dijous, 16 d’agost del 2012

EL GENIO AUSTROHÚNGARO


EL GENIO AUSTROHÚNGARO
Historia social e intelectual (1848 - 1938)
William M. Johnston
Traducció: Agustín Coletes Blanco – Rocio Coletes Laspra – Ángel Huerga García – Teresa Jove Sánchez
KRK Pensamiento
Oviedo 2009
1147 pàgines


 Aquest llibre l’he prés de la biblioteca i l’he trobat prou interessant com per encomenar-lo a la llibreria i comprar-lo. Amb això ja gairebé acabaria aquesta entrada però potser cal fer algún comentari més, o si més no, allò que pot ser més orientatiu.

Aquest llibre fa un repàs exhaustiu sobre allò que succeí en política, ciència i intelectualitat en el decurs del període de 1848 – 1938, és a dir que fa un itinerari de més d’un segle, i les seves aportacions i conseqüències posteriors.

Aquest bloc s’atreveix a aconsellar a l’hipotètic futur lector d’aquest llibre que si no té referents previs, ja sigui en qualsevol dels camps abans assenyalats, potser caldria fer aquests preliminars, ja que és tanta la informació que l’autor ens dona, que tot i estar familiaritzats amb molts dels noms reflectits, hi ha un gruix important que són desconeguts, però no menys importants.

Les tres quartes parts d’aquest estudi queden focalitzades a Viena i la seva influència i les seves contradiccions,  la quarta part queda repartida entre la part txeca i la part hungaresa de l’imperi.

Al final hi ha una amplia bibliografia, malhauradament molta d’aquesta bibliografia no la trobem traduïda.

A part de l’allau d’informació que ens proporciona aquesta lectura és un bon llibre per tenir-lo sempre a mà com a llibre de consulta quan es parla de l’imperi austrohongarès.

La traducció molt correcte i mantenint un to unificador entre tots els traductors.






Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada