dilluns, 12 d’agost del 2013

MORDECAI RICHLER


EL CAS D’EN BARNEY PANOFSKY
Notes i postfaci de Michael Panofsky
Mordecai Richler
Traducció Xavier Pàmies
Quaderns Crema
Barcelona 2013
519 pàgines




Em declaro totalment inútil per poder explicar aquest llibre, probablement trobaran persones molt més destres i amb més recursos expositius dels que jo tinc, però l’únic que puc fer es recomanar vivament la seva lectura.

L’habilitat narrativa de Mordecai Richler m’ha captivat de seguida, he agafat aquesta novel·la i  ja no l’he poguda deixar fins el final, desitjant arribar a l’última pàgina i alhora no volent que s’acabi  per poder seguir gaudint d’aquesta escriptura, que són les memòries del narrador, escrites en primera persona, que ens porta del passat al present i torna el passat i torna el present sense capítols ni espais però el lector (i lectora) sap sempre en tot moment on es troba amb l’afegit que els aclariments i els postfaci els fa el fill del narrador.

Una molt bona lectura.

La traducció força acceptable però la correcció lingüística molt millorable, amb unes errades que fan mal els ulls.


Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada