CUENTOS FANTASTICOS DEL XIX VV.AA. Edició d'Ítalo Calvino Traduccció: VV.TT. Siruela Madrid 2005 637 pàg. |
Historia del endemoniado Pacheco (extret del llibre: El Manuscrit trobat a Saragossa | Jan Potocki |
Sortilegio de otoño | Joseph von Eichendorff |
El hombre de arena | Ernst Theodor Amedeus Hoffmann |
La historia de Willie el vagabundo | Walter Scott |
El elixir de larga vida | Honoré de Balzac |
El ojo sin párpado | Philarète Chasles |
La mano encantada | Gérard de Nerval |
El joven Goodman Brown | Nathamiel Hawthorne |
La nariz | Nikolai Gogol |
La muerta enamorada | Théophile Gautier |
La venus de l’Ille | Prosper Marimée |
El fantasma y el ensalmador | John Sheridan Le Fanu |
El corazón revelador | Edgar Allan Poe |
La sombra | Hans Christian Andersen |
El guardavía | Charles Dickens |
Un sueño | Ivan Turguéniev |
Chertogón | Nickolái Semiónovich Leskov |
¡Cómo para confundirse! | Auguste Villiers de l’isle-Adam |
La noche | Guy de Maupassant |
Amour Dure | Vernon Lee |
Chickanauga | Ambrose Bierce |
Los agujeros de la máscara | Jean Lorrain |
El diablo de la botella | Robert Louis Stevenson |
Los amigos de los amigos | Henry James |
Los constructores de puentes | Rudyard Kipling |
El país de los ciegos | Herbert George Wells |
Fa uns anys l’editorial Siruela, quan encara la conduïda Jacobo Siruela, va editar una col·lecció de llibres dedicada al conte fantàstic, aquest és el segon que llegeixo d’aquella col·lecció i no m’ha decebut.
De tota manera cal matissar, en un llibre que ofereix un ampli ventall de contes dedicats a un mateix tema, que inevitablement no tots tenen la mateixa qualitat, però no obstant diríem que el nivell dels contes va de bé a millor.
Com podem observar el recull triat per Ítalo Calvino prova d’aplegar autors diversos provinents de diferents països i amb solvència reconeguda
L’ordre del contes és cronològic i es pot observar com a mida que els autors s’acosten en el temps incorporen a les històries més inexplicables (no m’agrada la paraula sobrenatural) l’element del dubte, és a dir, allò que els passa als protagonistes és real o fruit de la seva imaginació, cosa que en els primers relats aquest dubte només existeix, en alguns casos, de manera molt velada.
De molts d’aquests contes se n’han fet pel·lícules i no sempre prou reeixides, així doncs potser val la pena fer-hi un cop d'ull.
Aquest llibre el trobaran a:
Biblioteques de la Diputació de Barcelona – diverses localitats
Biblioteca Nacional de Catalunya
Biblioteca Universitat Autònoma de Barcelona
Biblioteca Universitat de Lleida
Biblioteca Universitat politècnica de Catalunya
Biblioteca Universitat Rovira i Virgili
Ateneu Barcelonès
I si fan recerca dels contes separadament, probablement també els trobaran a la xarxa.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada