dimecres, 31 de juliol del 2013

ARTHUR SCHNITZLER


HISTÒRIA SOMIADA
Arthur Schnitzler
Traducció: Anna Soler
Quaderns Crema
Barcelona 1998
135 pàgines



Dins d'aquest llibre tant esquifit (135 pàgines) s'hi recull un relat que ens invita a pensar en la frontissa tan subtil que hi ha entre la fidelitat i la lleialtat entre una parella.

Hores d'ara ja gairebé tots tenim clar que les infidelitats de parella no sempre passen pel sexe, tot i que admeto que no és agradable, però a Història Somiada cap dels dos protagonistes és infidel físicament, però quan tanquem el llibre sabem que cap dels dos és innocent i ens demanen en quina mesura han estat infidels o deslleials una vers l'altre (o a l'inrevés).

Com poden imaginar, essent l'autor Schnitzler, ja és tota una garantia.

I per aquells que recordin que la darrera pel·lícula d'Stanley Kubrick, Eyes Wide Shut, mena d'aquest llibre, els recomano que s'oblidin d'aquella pel·lícula, que dit de pas ja gairebé ningú recorda i que tothom va qualificar d'"obra mestra" i que no és res més que un exercici amb pretensions, i assaboreixin la Història Somiada que ens proposa Arthur Schnitzler, que no pretén res, però diu molt.

La traducció força correcte.



dilluns, 29 de juliol del 2013

RICARD BIEL (de nou)



LLIT D’ESPINES
Ricard Biel
Emboscall editorial
Col.leció: Moment Angular
Vic 2008
157 pàgines



Ricard Biel torna a treure el cap en aquest bloc i rubrico el ja vaig assenyalar en el meu comentari anterior referent a la novel·la POTSER PERQUÈ EREM NENS, així doncs tot i repetir-me refermo la bona escriptura de Ricard Biel.

En aquest llibre ens porta al món de la primera adolescència, però sempre amb la mirada lúcida d’aquest adolescent, exempt de sentimentalisme però plena de sensibilitat, aquí no hi ha despertars iniciàtics ni móns infantils que s’ensorren, no hi són perquè el narrador no ha viscut mai adormit ni anestesiat i de ben menut s’adona del pa que s’hi dona.

Remarco novament el llenguatge precís i directe de l’autor, que li permet avançar sempre controlant el ritme narratiu.

dilluns, 22 de juliol del 2013

OSCAR WILDE - VIII -





  • M'agrada quan només parlo jo; estalvia temps i evita discussions

  • Odio la gent que parla d'ella mateixa, com fas tu,  quan realment hom vol parlar d'ell mateix, com faig jo

  • Quan la gent esta d'acord amb mi penso que haig estar equivocat

divendres, 19 de juliol del 2013

THOMAS BERNHARD


HISTORIETES INEXEMPLARS
L'IMITADOR DE VEUS
Thomas Bernhard
Traducció: Josep Murgades
Empúries
Barcelona 1985
144 pàgines



Aquest llibre aplega un seguit de textos breus - un per plana - on Thomas Bernhard comenta notícies, fets personal o de persones que li són properes amb el nexe comú de la mort violenta, ja sigui per homicidi, suïcidi o assassinat.

tampoc la mirada que Thomas Bernhard diposita en cadascun dels textos és la mateixa, de vegades és d'astorament, n'hi ha que són contemplats amb mirada més freda i en d'altres hi ha un voluntària implicació.

No diré que sigui un llibre imprescindible d'aquest autor com ho poden ser d'altres, però sens dubte és un llibre interessant.



dijous, 18 de juliol del 2013

OSCAR WILDE - VII -



  • El primer deure a la vida és ésser d'allò més artifical, No s'ha descobert quin és el segon deure


  • No hem de donar mai a una dona cap cosa que pugui lluir de nit  

 
  • L'assassinat és un error.... Hom no hauria de fer res que no podués explicar després d'havent sopat


dissabte, 13 de juliol del 2013

RICARD BIEL



POTSER PERQUÈ ÉREM NENS
Ricard Biel
Amsterdam Llibres
Badalona 2009
126 pàgines



Ha estat una sorpresa aquest llibre, el qual si no hagués estat per què llegeixo els articles que l’autor fa setmanalment, probablement no hi hagués parat esment.

Aquesta novel·la ens explica la història d’un germà i D'una germana davant una situació familiar, narrada en primera persona pel germà. Fins aquí res que ens resulti peculiar, però que n’esdevé gràcies a la narrativa de Ricard Biel.

R.B. és un autor de verb precís que li permet desenvolupar una escriptura àgil i explicitar tot allò que cal amb la paraula justa de manera que la narració sempre avança fins i tot en els moments que l’autor espigola els mínims detalls.  A tot això cal afegir-hi la visió lúcida de la veu narradora qui contempla els fets i les persones de la seva infantesa amb una mirada allunyada de patètica sensibleria.


dimarts, 9 de juliol del 2013

OSCAR WILDE - VI -



  • Ésser bo és estar amb armonia amb un mateix. La discordia és estar obligat a estar en armonia amb els altres.


  • Un boci de sinceritat és un perill, i si n'hi massa és absolutament fatal 


  • El tedi és la majoria d'edat de la solemnitat
 
 

diumenge, 7 de juliol del 2013

GUIA XAFARDERA DE CATALUNYA



GUIA XAFARDERA DE CATALUNYA
(78 històries per a ments inquietes)
Anna-Priscilla Magriñá
Angle Editorial
Barcelona 2012
270 pàgines




Aquest és un llibre molt apropiat per llegir ara l’estiu, això no està dit en sentit pejoratiu, sinó que el llenguatge desenfadat de l’autora i el tractament de l’edició ens suggereix que ara és un bon moment per llegir aquest llibre que ens permet obrir-lo per qualsevol lloc i llegir un capítol sense que sigui vinculant amb els precedent i els posteriors.

Aquesta Guia ens vol descobrir de manera planera curiositats i indrets de Catalunya que fins i tot, de vegades, els mateixos catalans desconeixem. D’on bé el nom de Catalunya?; origen del pa amb tomàquet; quan hi havia or al riu Segre......

Sí cal dir que el contingut del llibre mereixeria una portada millor, a criteri d’aquest bloc és poc reeixida, sens dubte al·legòrica, però molt millorable.